Incorrect Quran Translation refuting Prophets Knowledge of Unseen

Irshad Soofi
26-Feb-2016
In the 46th Sura, al-Aḥqāf الأحقاف verse 9 the Holy Prophet Muhammad [peace on him] says,
وَمَا أَدْرِي مَا يُفْعَلُ بِي وَلَا بِكُمْ
it is wrongly translated as
…Nor do I know (speculate) what will be done with me or with you.
the correct translation is
i don’t speculate what will be done with me or with you.
The Holy Prophet Muhammad [peace on him] said “ma adr”’ not “ma a’lamu”. There is ‘knowledge’ (ilm) and ‘speculation’ (dirayat).
وَمَا أَدْرِي مَا يُفْعَلُ بِي وَلَا بِكُمْ ۖ إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰ إِلَيَّ
The correct translation in context is:
I don’t speculate as to what will befall you or me tomorrow. I inform (with certainty) following that which is revealed to me
Back To Lectures